04-08-2011-2-400×336
To show you the Bavarian slug that wanted to embark on Icebreaker with us! / … Pour vous montrer la limace bavaroise qui voulait embarquer sur Icebreaker avec nous !
04-08-2011-12-400×336
Ouch! Wasp sting riding – on Mic’s eyelid! / Aïe ! Piqûre de guêpe en roulant – sur la paupière de Mic !
04-08-2011-15-400×336
For trucks: passing cars is forbidden but it’s ok to pass tractors / Pour les camions : le dépassement de voitures est interdit mais celui des tracteurs est OK.
04-08-2011-19-400×336
A cold war remnant : military road sign for tanks passing one another over bridges – 2 tanks of 50 tons or 1 tank of 100 tons / Un reste de guerre froide : panneau militaire pour le croisement sur pont des tanks – 2 tanks de 50 tonnes ou 1 tank de 100 tonnes.
04-08-2011-29-400×336
Lunch break near a funny fountain / Pause déjeuner près d’une fontaine très drôle
04-08-2011-35-400×336
Ham, salmon, cheese and dried tomatoes / Jambon, saumon, fromage et tomates séchées
04-08-2011-40-400×336
Sandra was passing by and we got talking! She tried Icebreaker / Sandra passait par là et on a commencé à discuter ! Elle a essayé Icebraker.
04-08-2011-45-400×336
Sorting waste products is very common (5 different trash cans). The blue bucket is for clothes. / Le tri des déchets est très présent (5 poubelles différentes). Le seau bleu est pour recycler les vêtements.
04-08-2011-54-400×336
Many solar panels subsidized by the German government / Beaucoup de panneaux solaires subventionnés par le gouverment allemand
0 Comments