Dazzling Beauty!

Dazzling Beauty!

05 octobre – October 05

Nous nous sommes sentis humbles devant les paysages imposants de beauté éblouissante du Parc National des Montagnes Pindus, jusqu’à Metsovo ! Le climat et la végétation y paraissent alpins – beaucoup d’espèces conifères. La vie animale est riche ! Ours, loups, renards, cerfs et lynx… Nous avons dû chanter trop fort car nous n’avons vu aucune bébête ! Notre plus haut col à ce jour : 1800 mètres.

We felt humbled before the imposing landscapes of dazzling beauty of the Pindus Mountains National Park to Metsovo! The climate and vegetation look alpine – many coniferous species. The animal life is rich! Bears, wolves, foxes, deer and lynxes… We must have sung too loud as we didn’t see any of these creatures! Our highest mountain pass to date: 1,800 meters. 
Vers le pays des ours – 2

Vers le pays des ours – 2

04 octobre – October 04

 OK ! Nous nous rapprochons du pays des ours… Fascinant pour nous : allons-nous en voir un traverser la route ? Nous sommes prêts à tout, d’autant que notre poubelle laissée hier soir à 30 m de notre tente a disparu pendant la nuit… Un papy grec nous a dit qu’ils sont 300 dans la région… Ils ravagent les vignes et sont friands de noix. Il y a eu un carambolage sur l’autoroute quand une des ces chères bêtes de 5 à 600 kg a traversé. Hum hum…

OK! We’re coming close to bear country… Fascinating for us: are we going to see one crossing the road? We are ready for everything, especially as our garbage left last night 30 m from our tent was gone in the morning… A Greek grandpa told us that they are 300 in the area… They ravage the vines and are fond of walnuts. There was a pile-up on the highway when one of these dear 5 to 600 kg beasts crossed. Hum hum…

Vers le pays des ours -1

Vers le pays des ours -1

03 octobre – October 03

Nous avons passé un très bon temps à Kozani ; très reconnaissants d’avoir rencontré Alexandros & sa famille. En direction de Grevena, nous sommes entrés dans la région d’Epire… A une station-service, nous avons été bien surpris d’entendre que les montagnes que nous étions sur le point de traverser abritent… des ours !

We spent such a beautiful time in Kozani; very grateful for meeting Alexandros & his family. Heading to Grevena, we entered the region of Epirus… At a gas station, much to our surprise, we heard that the mountains we were about to cross are sheltering… Bears!

Repos à Kozani

Repos à Kozani

02 octobre – October 02

“Photographier, c’est mettre sur la même ligne de mire la tête, l’œil et le cœur. C’est une façon de vivre.”

“To take photographs is putting one’s head, one’s eye and one’s heart on the same axis. It’s a way of life.”

 Henri Cartier-Bresson

Une rencontre 100% fortuite

Une rencontre 100% fortuite

01 octobre – October 01

Photographe grec connu, Alexandros s’est arrêté au bord de la route pour tirer quelques clichés de notre curieuse embarcation au coucher du soleil. Il nous a accueillis dans son studio, invités au restaurant, promenés à la foire, logés chez sa maman… Efraristo dear friend ! Nous vous laissons découvrir son art, alors qu’il trouve son inspiration notamment sur les routes de l’Europe de l’Est : www.vrettakos.gr

Well-known Greek photographer, Alexandros stopped by the side of the road to take some pictures of our curious vehicle at sunset. He welcomed us in his studio, invited us to the restaurant, took us for a walk at the fair, and hosted us at his mom’s… Efraristo dear friend! We let you discover his art, as he finds his inspiration, in particular, on the roads of Eastern Europe: www.vrettakos.gr