15 octobre – October 15
Nous avons traversé les Apennins, chaîne de montagnes qui forme la colonne vertébrale de la péninsule – les Alpes formant sa limite du nord. Le pays est situé au point de réunion de la plaque eurasienne et de la plaque africaine, avec une activité sismique et volcanique considérable : 14 volcans en Italie ! Dont 3 sont actifs : l’Etna, le Stromboli et le Vésuve. Le Vésuve est le seul volcan actif en Europe continentale et « célèbre » suite à la destruction de Pompéi et d’Herculanum en 79 après J-C.
We crossed the Apennine Mountains, representing the peninsula’s backbone – with the Alps at the northern bound. The country is situated at the meeting point of the Eurasian Plate and the African Plate, leading to considerable seismic and volcanic activity: 14 volcanoes in Italy! 3 of which are active: Etna, Stromboli and Vesuvius. Mount Vesuvius is the only active volcano in mainland Europe and is “famous” for the destruction of Pompeii and Herculanum in 79 AD.
10-15-2011-66
We met an Italian teacher… And a group of friends going sightseeing on saturday / Rencontre avec une professeur d’italien… Et un groupe d’amis qui va se promener le samedi
10-15-2011-207
Italians use road signs for « declarations di amore »!!! / Les italiens utilisent les panneaux routiers pour les « déclarations di amore » !!!
10-15-2011-251
At the end of the day, around 5250 km, at a height of 700 m and 8 tiny degrees!!! 1st weakness of the chain: a link is loose… Mic’s trying his best to repair / En fin de journée, autour de 5250 km, à 700 m d’altitude et 8 petits degrés !!! 1ère faiblesse de la chaîne : un maillon va lâcher… Mic fait de son mieux pour réparer
10-15-2011-273
But the chain broke! Impossible to repair in the night! We walked in the night 5 km on a plateau and we went downhill 10 km freewheel / Mais la chaîne s’est rompue ! Impossible de réparer dans le noir ! Nous avons marché dans la nuit 5 km sur un plateau et descendu 10 km en roue libre
10-15-2011-274
We arrived safely in Castelnuovo di Conza, where Salvatore served us good pizzas/pasta in his ristorante « Temete » and then offered us a place to camp : in his heated garage / Nous sommes arrivés sains et saufs à Castelnuovo di Conza, où Salvatore nous a servi de bonnes pizzas/pâtes dans son ristorante « Temete » puis nous a offert un endroit pour camper : son garage chauffé
10-15-2011-277
Naples-Parme : 2-1! All the ristorante customers are sad / Naples-Parme : 2-1! Tous les clients du ristorante sont tristes
0 Comments