08-22-2011-10
Sweet hospitality: thanks Hans & Theresia (and Veronika and Verena for translating!) / Douce hospitalité : merci Hans & Theresia (et Veronika et Verena pour les traductions !)
08-22-2011-15
8 am! The road is going to become an air oven… / 8h le matin ! La route va devenir une étuve…
08-22-2011-26
Sale of cucurbitaceae in self-service! / Vente de cucurbitacées en self-service !
08-22-2011-43
We’re missing a piece of the road! / Il manque un bout de route !
08-22-2011-54
Vienna is by far the largest city in Austria (pop. 1.7m), as well as its cultural, economic, and political centre. As the former home of the Habsburg court and its various empires, the city still has the trappings of the imperial capital it once was. It is one of the safest capital cities in the world. / Vienne est de loin la plus grande ville en Autriche (pop. 1.7M), de même que son centre culturel, économique et politique. En tant qu’ancien siège de la cour des Habsburgs et de ses divers empires, la ville affiche toujours les signes extérieurs de la capitale impériale qu’elle était autrefois, C’est une des capitales les plus sûres au monde
08-22-2011-89
Beautiful Blue Danube of course
08-22-2011-103
These days, we’re pedaling wet to escape the heat!!! / Ces jours-ci, nous roulons mouillés pour contrer la chaleur !!!
08-22-2011-129
Petite pensée pour Jeff !!!
08-22-2011-131
Nice chat with this couple whom pedaled Vienna-Venice; they gave us a map of the city cycle tracks / Bon moment avec ce couple sympa qui a pédalé Vienne-Venise ; ils nous ont donné une carte des pistes cyclables de la ville
08-22-2011-150
Floating pool! / Piscine flottante !
08-22-2011-159
Look, other travellers! / Tiens, d’autres voyageurs !
08-22-2011-168
Young Romy Schneider shaped the image of a young, sweet and easy-going « Sissi »… For the world-wide belief in the romantic love story and an image of a popular Empress Elisabeth / Une jeune Romy Schneider a façonné l’image d’une jeune « Sissi », douce et facile à vivre… Et le monde entier rêve d’histoire d’amour romantique avec l’image d’une populaire Impératrice Elisabeth
08-22-2011-200A-500×331
With Peter and Hiram / Avec Peter et Hiram
08-22-2011-205
Smart shoes buddy!!!
08-22-2011-211
Schönbrunn, the former imperial 1,400-room Rococo summer residence: the palace and its gardens illustrate the tastes, interests, and aspirations of successive Habsburg monarchs / Schönbrunn, l’ancienne résidence impériale d’été Rococo de 1400 pièces : le palais et ses jardins illustrent les goûts, les intérêts et aspirations des différents monarques Habsburg
08-22-2011-252
Saint Charles church / L’église Saint Charles
08-22-2011-271
Thanks for the smile! / Merci pour le sourire !
0 Comments